美国就业市场的强劲复苏和油价的下跌让美国消费者有了更多的钱来消费。然而,事实上美国人并没有挥霍新获得的财富,而是将更多的钱放入了存款账户。
2月,美国储蓄率跃升至5.8% ,创下自2012年12月来新高,高于三个月前的4.4%。
东京三菱UFJ银行首席金融经济学家Chris Rupkey向彭博新闻社表示:“这个最新的趋势一部分可能是由于天气,这表明一旦气温上升,美国家庭会很乐意到店消费。”
华尔街见闻网站此前提到,今年1月,美国薪资增长大幅反弹。美国1月平均每小时工资环比大增0.5%,为2008年11月以来最高,预期增长0.3%,同比增长2.2%,预期增长1.9%。而美国2月的零售销售大幅不及预期,连续第三个月下滑。寒冷的天气很可能阻挡了人们购物的热情。这给复苏中的美国经济泼了一盆冷水。
美国2月零售销售环比萎缩0.6%,预期增长0.3%,前值萎缩0.8%。美国零售数据连续三个月下滑,为2012年来首次。剔除汽车的零售销售环比萎缩0.1%,预期增长0.5%,前值萎缩0.9%。
然而,储蓄的上升可能表明在经历了长期的失业后,美国人正变得更加谨慎。他们倾向于存更多的钱,以备不时之需。如果真是这样的话,恐怕天气的好转并不足以拯救美国的消费。
Regions Financial Corp首席经济学家Richard Moody在报告中指出:“经过多年不为未来考虑的消费之后,消费者正开始存款,为将来打算。”