时尚界正刮起一股“男士短衬裤”(manties)异装旋风。
这是一个由“男人”(man)和“短衬裤”(panties)两个词组成的缩略词,指的是一种男士内衣。
与这个词一同出现的,还有其他一些特殊的词汇。经过10 发展,这次词汇已经成为男装时尚的代名词。男人还可以穿“男士凉鞋”(mandals, male+sandals)、挎男士手袋(murse, male + purse)、穿男士连裤袜(mantyhose,male + pantyhose)和“男士比基尼”(mankini,一种男士丁字连身泳衣)。当然,你不一定同时把这些全都穿戴于一身。
阿玛尼2011春夏系列发布会上,一名模特身穿“男士比基尼”走秀。词源学者说,起初这些新名词是时尚界的密语,现在却逐渐进入主流。如今,权威的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)的编辑们正在跟踪这些词语的使用情况,考虑将其收录进来。
2011年9月8日,纽约时装周(New York Fashion Week)男装秀启幕,也许会有更多的新名词随之出现,因为时尚杂志的编辑们经常找不到现成的词来形容那些稀奇古怪的男性服饰。
比如,在爱马仕(Hermes)2011年3月举行的女装发布会上,编辑们就杜撰出一个新词:poots,指的是一种长度一直到皮靴部位的皮裤。
然而,并非每个人都对新兴词汇表现得兴奋不已。有些时尚界人士抱怨说,这些新词缺少男子汉气概。
《怎么成为一个男人》(How To Be A Man)一书的作者、GQ杂志的时尚专栏作家格伦·奥布赖恩(Glenn O’Brien)说: “Manties这个词非常让人反感。”。
《时尚先生》(Esquire)杂志负责词汇栏目的编辑罗斯·麦卡蒙(Ross McCammon)说:“我们想让语言更进一步,我不认为使用’man’或’bro’这些前缀有什么新鲜的,这只会让男人的形象卡通化。”
创造新词来描述男士时装是近期男装时尚行业蓬勃发展的一个表征。事实证明,这个板块对经济动荡的抵御性相当强。美国市场调查机构NPD Group称,2011年上半年,美国男装的销量上升了4.6%,而女装的销量则下降了0.8%。
“男士配饰”(Mewelry)这个新名词也的使用也越来越广泛。如今,小指戒指有了手链与之搭配。银行家最爱的品牌托德斯(Tod’s)最近推出了皮质手链,而Burkman Bros则推出了编织绳手链。
此外还有“男士凉鞋”──前面开口露出脚趾头的鞋子,比夹趾拖鞋更正式、更有型。去年夏天,美国总统奥巴马(Barack Obama)被人看到穿了一双黑色的“男士凉鞋”。“看上去很丑。”时尚名博Jezebel如此写道。网上其他批评家则说,看到奥巴马的脚趾头感觉有些反胃。
大多数设计师不愿意用新名词。意大利新潮男装设计师大赛“Who Is On Next?”的冠军获得者犹米特·贝南(Umit Benan)说:“如果你喜欢穿这种凉鞋,那就穿好了──但我不会管它们叫什么mandals。”
语言学家将新词汇的出现视为男装时尚潮流的一种释放,并慎重看待这种现象。
词汇爱好者网站Wordnik.com的创始人埃琳·麦基恩(Erin McKean)表示,就像"e-"这个前缀被用在商店和银行这些词的前头以表明其互联网属性一样,"man"这个前缀可以用于表现那些原本属于女性的男用物品。
男士时尚的兴起以及伴随而来的造词之风可以追溯到20世纪90年代“都市美男”(metrosexual)这个词的诞生。这个词以前用来形容很看重自己外表的男人,贾斯汀·廷伯莱克(Justin Timberlake)、乔·乔纳斯(Joe Jonas)和卡尼·韦斯特(Kanye West)这一代流行明星就是其中的代表人物,他们时尚造型曾受到好评而鲜有奚落。
“突然之间,对男士容貌的议论有时也可以是一种赞美。”波士顿爱默生学院(Emerson College)讲授流行文化的讲师辛西娅·米勒(Cynthia Miller)说,“这已成为公众意识的一部分。”
不过,她说,男士的异装癖也免不了被调侃。在美剧《宋飞正传》(Seinfeld)1995年的一季中,克雷默(Kramer)就为大胸男人发明了一种叫“bro”或“manssiere”的男士胸罩。最近,美国娱乐戏剧秀《周六夜现场》(Saturday Night Live)也恶搞了“男士短衬裤”。
有些新名词描述了时尚圈不太光鲜的一面。据说,有些男模患上了“男性厌食症”(manorexia)。还有几个词描述的不是时装而是打扮,如“男士眼影”(guyliner)和“男性脱毛”(manscaping)等。
过去10年来,男士手包(manbag)已变得司空见惯──无论从产品角度来说还是从词汇角度来说。梅西百货(Macy’s)在一些最大的连锁店为男士手包开辟了专区,并在过去1年间将品种数量翻了一番。梅西的男装时尚总监杜兰德·盖恩(Durand Guion)说,衣服口袋无法满足同时携带iPod、iPad和手机的需要。
但他绝不会把把这种东西叫做manbag或murse。“我不喜欢这些让潮流沦为笑柄的词汇。” 奇昂说,“我喜欢那些比较具体的名称,比如邮差包、健身包、斜挎包、两用包、双肩包、文件包、粗呢包。”
《牛津英语词典》的编辑们不这么看。5年前他们将“manbag”正式收入词典,从而是这个词成为唯一获此殊荣的男士潮流新词。负责编选新词的资深编辑菲奥娜·麦克弗森(Fiona McPherson)说,“manbag” 这个词经受住了时间的考验。据她考证,这个词最早出现于1968年。
麦克弗森说,《牛津英语词典》在考虑收入一个新词汇前,要求该词的使用时间超过十年。这一要求让同义词murse无缘入围,mankini,mandals和manties也是如此。它们的使用时间都还没达到十年,麦克普森说道。
让时尚界意想不到的是,这些新名词正在对“不得体着装行为”进行重新界定。英国海滨小镇纽基(Newquay)的警察局长伊恩·德拉蒙德-史密斯(Ian Drummond-Smith)说,这里的男士比基尼着德拉蒙德违规事件有所上升。比如,今年夏天就有以名男子在英国海滩上因身穿一件丁字裤一样的泳衣而遭到申斥。这件泳衣与因波拉特(Borat)──电影中的哈萨克斯坦记者──一度穿着而名声大噪的那件袒胸露背装非常相似。
德拉蒙德-史密斯说,这种紧身单件套泳衣违反了英国《1986年公共秩序法》(Public Order Act)第五款的规定,即“严禁在公众场合展示可能引起骚乱、警报或紧张局面的物品。”