芭比娃娃在任何地方都享有极高人气,但当你去上海时,那里的母亲对她简直是爱不释手。”——这是芭比娃娃(Barbie)的总经理理查德•迪克森(Richard Dickson)在上海市中心一家6层楼的旗舰店开张前夕说的话。
可是,上海母亲的珍爱,似乎没有转化为销售额。周一上午,这家规模庞大的芭比旗舰店关门停业,成为最新一家在中国触礁的外国零售商。
据彭博社(Bloomberg)报道,芭比娃娃所属的美国美泰公司(Mattel)没有提供该店关门的原因,同时承诺称,这肯定不是芭比娃娃在中国的终点。
“美泰将一如既往地致力于芭比品牌在中国市场的发展,”该公司在声明中表示。“2011年,公司将把在芭比上海概念店获取的优秀经验,带给中国更广阔地区的更多消费者。”
芭比上海旗舰店关门之前不久,百思买(Best Buy)决定放弃在中国的自有品牌门店,而家得宝(Home Depot)已在1月份退出中国市场。
但是,对那些追踪美泰最知名品牌兴衰的人士来说,芭比上海旗舰店的关门或许算不上出乎意料。销售目标在一年多以前就被下调,因为逛店的人流未能转化为营业收入,后来甚至连逛店的人都少了。
零售业专家早已看出情况不妙。中国市场研究集团(China Market Research Group)的雷小山(Shaun Rein)在一年多前,就在福布斯网站(Forbes.com)上预言了芭比的失败:
“芭比娃娃犯了一个错误:对当地消费者品味关注得太少。中国女士倾向于喜爱娇媚、少女般的粉红色衣服(就像Hello Kitty),而不是Fields所设计的性感、暴露类型。听上去也许有点奇怪,但Snoopy品牌的服装、卡通标识等等,竟然深受进入白领阶层的女士的欢迎。”
雷小山还指出了定价问题(东西卖得太贵),以及大型旗舰店不能得益于现有的客流量(不像在上海某个大型时尚购物中心开店)这一事实。
在Shanghai Shiock!网站上发表中国生活感想的博主Christine Tan怪罪芭比旗舰店“糟糕的地点、糟糕的店面、中国对芭比娃娃缺乏浓厚兴趣,以及该店开张不久后感觉就像是一个鬼城”。
Media Markt,该留心了。